Anciana Poa dice: "Llévame contigo", le decían sus pretendientes en la tribu. Pero Hanuuqa los rechazó a todos, ya que ninguno parecía capaz de cargar con sus propias cosas.
Anciana Poa dice: "Por eso escuchamos las historias. Para aprender a realizar grandes hazañas".
Anciana Poa dice: A Ol'toolk le mereció la pena. ¡Por fin Koonak pudo preparar la mejor de las sopas! Pues sabía esperar y dejar que el tiempo pasara, con canciones y alegría de por medio.
Anciana Poa dice: Así que, cuando la tierra retumbe, daos prisa y volved a casa corriendo.
Anciana Poa dice: Deben compartir el mundo. Uno se va y el otro llega. ¡Pero cuando uno permanece, ¡venga a insultar!
Anciana Poa dice: El cuentacuentos sonrió. "¡Parece que los peces son más listos que tú! Si te hubieras quedado a ver la moraleja de mis historias, no habrías salido tan malparado", le dijo a Luqu.
Anciana Poa dice: El día y la noche llevan mucho enfrentados. Desde el principio, ninguno quiso al otro como familia.
Anciana Poa dice: Entonces la criatura, furiosa, sacó un arma poderosa, una lanza del tamaño de una nube de tormenta. ¡La agitó en el aire y amenazó con usarla!
Anciana Poa dice: Entonces, <name> la devolvió al océano y se fue a pescar en otras aguas, pero nunca volvió a sentirse igual después de esa captura...
Anciana Poa dice: Había una vez una bestia conocida como Sikrar. Estaba hecha de tentáculos, dientes y más cosas retorcidas. Cazaba a nuestros pescadores sin descanso, arrastrando barcos a las profundidades con un golpe silencioso.
Anciana Poa dice: Hanuuqa jugó en el océano con un nutrión amistoso. "Llévame contigo", le dijo el nutrión. Pero Hanuuqa sabía que era demasiado joven y necesitaba el amor de su madre.
Anciana Poa dice: Hanuuqa la miró... y, con suavidad, puso una de sus manos sobre las escamas brillantes de la dragona. "Llévame contigo", susurró.
Anciana Poa dice: Hanuuqa visitó las tierras de los centauros, donde se encontró con un joven explorador. "Llévame contigo", le suplicó el explorador. Pero Hanuuqa se negó. El muchacho le tenía demasiado apego a su hogar, al viento sobre la hierba y la brisa entre los árboles.
Anciana Poa dice: Hay muchas versiones de esta historia, pero la mía es la más fiel.
Anciana Poa dice: La criatura se retorció en las manos de <name> y se le escapó. Se revolcó y <name>, con la misma ridiculez, se tambaleó intentando atraparla. Tardó muchísimo en conseguirlo, y la escena arrancó carcajadas a más de un curioso.
Anciana Poa dice: Las dos viajaron juntas desde un extremo de las islas al otro. Insistían en que se dirigían al mismo lugar por casualidad, pero disfrutaban mucho de su compañía.
Anciana Poa dice: Llevamos mucho cazando criaturas por sus pellejos impenetrables. ¿Te importaría añadir algunos más a nuestras reservas?
Anciana Poa dice: Pero <name>, imperturbable, la mató sin demora y cocinó con ella una sopa exquisita que alimentó a su familia durante semanas.
Anciana Poa dice: Si os lo encontráis, ¡saludadlo con entusiasmo y corred en la dirección opuesta! Si no lo hacéis, ¡se enfadará y os perseguirá!
Anciana Poa dice: Si os pilla, ¡os aplastará con la cola o con sus grandes botas!
Anciana Poa dice: Solo entonces, la criatura abrió la boca para hablar. Alabó la habilidad de <name> y prometió darle un poder inimaginable.
Anciana Poa dice: Un día, <name>, muy hábil en la pesca, decidió fabricar un cebo con los peces más raros de todo el territorio. Viajó por tierra y por mar, e incluso a otros mundos. Cuando por fin lo consiguió, pescó...
Anciana Poa dice: Un día, a <name>, celebridad de la pesca, se le ocurrió la mejor forma de pescar: ¡ponerse cabeza abajo! Durante tres días permaneció en esta posición, hasta que finalmente pescó...
Anciana Poa dice: Un día, Hanuuqa se encontró con otra colmillarr joven que viajaba solas. ¡Tenía unos preciosos ojos azules que brillaban como el océano!
Anciana Poa dice: Una noche, ¡un astudraco atacó a un joven colmillarr de Imbu! El colmillarr se escondió en un agujero pequeño. ¡Pero una vez dentro oyó el graznido de un espinacristal!
Anciana Poa dice: ¡La criatura más extraña que jamás hayan visto los mortales! Tenía un rostro parecido al de un patito, el torso de una foca y los tentáculos de un calamar gigante y dentudo.
Anciana Poa dice: ¡Los peces grandes se reúnen en bancos! Ve. ¡Consíguenos carne y cuéntanos tus hazañas!
Anciana Poa dice: ¡Menudo botín! Esto dará para un par de historias.
El Cliente Wowhead es una pequeña aplicación que usamos para mantener nuestra base de datos actualizada, ¡y darte algunas funcionalidades extras en la web!
Sirve para 2 motivos principales:
¡También puedes usar para hacer un seguimiento de tus misiones completadas, recetas, monturas, mascotas y títulos!
Así que, ¿a qué esperas? Descarga el cliente y comienza.